返回列表 发帖

震撼消息!Yngwie给咱们中国乐迷回信了!回信已破译!

简单说一下当时的情况:
在2010年1月16日的NAMM乐器展上,神勇无敌的邢源源同学利用Yngwie给歌迷签名的机会
冒着生命危险冲破无数猛男保安的重重阻挠,把Yngwie.cn代表中国乐迷写的信交给Yngwie。

要知道每位歌迷只有大约2秒钟时间让Yngwie签名,然后就要轮到到下一个歌迷!
Yngwie认真地看了完回信,足足2分钟!看完非常兴奋!
大笔一挥写下回信,叽里呱啦跟邢源源同学带的翻译MM聊了半天!
可惜现在暂时还没能联系到那位翻译MM,所以Yngwie说了些什么也就不得而知了。遗憾!
请各位同学继续关注本贴!随时更新!

写给Yngwie的信和Yngwie回信的全部内容:


Yngwie回信特写:


中文翻译:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览




特别感谢廖若森提供英文翻译,也就是Yngwie本人看到的英文。
感谢旋转七天乐器的朋友邢圆圆和薛文!谢谢你帮我们转达对Yngwie的邀请和敬意!
感谢小胖、Martin、爱新觉罗热心提供回信识别和翻译!
感谢所有支持Yngwie Malmsteen和Yngwie.cn的朋友们!
我们不会放弃!Yngwie Malmsteen会离我们越来越近!

让我们共同努力!共同期待这一天的早日到来!

P??ty on DVDs!

pretty on DVDs!

pretty on ?DUDE?.......

MartinEv  1:04:00
会不会是Pretty Live on DVDs?少写一Live


我只能说太潦草了...非常难以辨认。努力ing...




签名之后,第一行最后面那两个字母可以断定,是 ON
继续...



第一个字母是P肯定毫无疑问
第二个是大写A
第三个应该是R
然后是T和Y

PARTY ON DVDS!



亲爱的Yngwie Malmsteen先生写字太太太太潦草了!

站长Paganini正和版主们还有英语比较好的朋友一同破译Yngwie的回信!囧

回信翻译将在第一时间发出!谢谢各位兄弟支持和关注!


...................................................................................................


回信内容已翻译,谢谢小胖、Martin、爱新觉罗热心提供翻译!
PARTY ON, DUDE!
太棒了!继续吧!哥们儿。

TOP

要我说是PARTY ON DVDS,前面的写错了- -

TOP

可爱的V,可以潦草,也不能潦草到这样吧- -

TOP

PARTY ON DVDS我觉得有道理...
另外会不会是PERTTY LIVE ON DVDS?胖子叫我们欣赏他的DVD?

TOP

恭喜恭喜

TOP

我擦 这一定要顶

TOP

Y胖子该练字了...

TOP

估计是让咱们看碟……

TOP

Y胖子该练字了...
martineva 发表于 2010-1-25 01:18


说不定他特意练成这样...签名确实很帅...除了签名啥都看不懂了

TOP

我去找找我的外国兄弟让他们帮着破译

TOP

我靠,这个猛!

TOP

我去找找我的外国兄弟让他们帮着破译
爱新觉罗婕 发表于 2010-1-25 01:27


嗯,我也找找看。

TOP

先回一个

TOP

11# 爱新觉罗婕
呵呵,比绝密文件还绝密...
P.S. 恭喜胖子的狂草已经练到了出神入化的地步

TOP

11# 爱新觉罗婕
呵呵,比绝密文件还绝密...
P.S. 恭喜胖子的狂草已经练到了出神入化的地步
martineva 发表于 2010-1-25 01:31



继续破解英氏密码...

TOP

这字体真难看懂~

TOP

这字体真难看懂~
肉霸霸 发表于 2010-1-25 01:32


你是说印刷的还是Yngwie手写的回信?or both?

TOP

18# Paganini


啥机器能印成这样啊
我靠!想倒闭·~····

TOP

看看!!!!!!!!!

TOP

返回列表